朱炜:死亡不是终点
John Everett Millais
约翰·埃弗里特·米莱斯
(John Everett Millais, 1829-1896)
(英国艺术家)
出生于:英国/南安普顿
文字:朱炜/审阅:白瓷儿
08.14.2016/里田山居
The Blind Girl(1856)
莎士比亚《死亡之诗》
不用再怕烈日晒蒸
不用再怕冰冻风刮
世界的工作你已完成
领取工资然后回家
才子佳人同归黄泉
如同扫烟囱的人一般
不再畏惧权贵的威力
暴君也对你无可奈何
不用再为衣食而忧虑
芦苇和橡树一样结果
王侯学者千行百业
化为尘埃无法逃脱
不用再怕闪剑的挥舞
不用再为雷鸣所烦忧
敌人的非难无须顾虑
你已阅尽了喜怒哀愁
人世间的痴情男女
都将和你一样归于尘土
没有巫师能伤害到你
也没有符咒把你惊扰
孤魂野鬼将与你远离
没有任何祸患让你烦恼
闭上眼睛安静地去吧
你的坟墓将为世人记挂
Ophelia(1852)
米莱斯坚信奥菲利亚是低吟着天使之歌随流水而去的,他脑海中无数次显现出已有不可抗拒的力量。蒙娜丽莎像幽灵般一直袭扰着米莱斯的灵魂,那种带有强烈物质欲的眼神,虽也有些难以察觉的迷离,但可以断定达芬奇所创造出的眼神是带有强烈欲望的眼神,这和奥菲利亚的完全不同,奥菲利亚的眼神让米莱斯无法抗拒,微开的眼帘注视着天际,她可能已经看到远处飞翔而来的天使,通体纯白透着金光闪闪,天堂远在天使身后,奥菲利亚似乎已经进入角色,她的灵魂早已经随天使一起飞翔。她也随即轻盈起来,无需指引,更不用扇动翅膀,在天际的不远处,奥菲利亚回望刚才的自己,彼时的水流现在看起来更像是火热的岩浆,火星四溅,缓缓流淌,美丽容貌与华美的霓裳已经变为焦炭。奥菲利亚知道她不再需要这些,她回味着自己灵魂出窍的眼神,无所顾忌的随天使优雅而去。
Christ in the House of His Parents(1849)
The Vale of Rest(1859)
The Return of the Dove to the Ark(1851)
The Artist Attending the Mourning of a Young Girl(1847)
地面上只有米莱斯直挺着身体远望天际,他努力想象着奥菲利亚愉悦的心情,而他还需要承受更多磨难。他知道而且也坚信死亡不是终点,在描绘奥菲利亚的双眸时他已经深深地感受到一切,从她黝黑的瞳孔反射出的金光来看,米莱斯已经印证了天使的存在,虽然他没有直接看到飞翔而来的天使,也还不能设想天堂美景,但他从奥菲利亚的瞳孔中获得到的信息已经足以让他坚信,死亡可能是人类新征程的起点,我们将去往没有任何痛苦的未来,那是怎样的一种优雅,现在的米莱斯还不敢想象。
Saint Stephen(1895)
Christmas Eve(1887)
Speak! Speak!(1895)
他索性躺下身体,紧闭双眼,尝试让思绪飞扬,在奥菲利亚完全变成一个光点之后,乌云席卷而来,当第一滴雨水砸在他左眼皮的瞬间他似乎看到了不远处的彩虹,巨大的弧形彩带是满满的金光。他内心充满温暖,他知道当他微开双眼时,他将看到浑身闪烁着金光的天使,他知道这将是他新征程的开始。
The Eve of St. Agnes(1863)
长按二维码图标关注“朱炜”公众号
从图形图像层面理解艺术作品