The Light, Mine Eyes, The Darkness

It's 6:19 this Morning

The Light, Mine Eyes, The Darkness

作者:余磊 / 地点:密云新城子镇 / 时间:6.19am

日出隐然出没时分,大自然的能见度是最柔和朦胧的,同时也是能见度最完整的时候。就像大卫·霍克尼描述的莫奈《塞纳河畔的清晨》、《冰的分裂》的方式:我想他会起的很早,肯定不会睡懒觉,不然会错过风景;而比冰融化更快的是夕阳的光。北方的五月清晨,过了六点多光线愈演愈烈,开始肆掠地分别世间的阴阳面,受光面和背阴面也将会使肉眼所见之象越来越模糊不清,而只呈现了轮廓。单眼摄影术时常代替着我们记录大自然,身体和精神的维度受窄于摄像孔且依附于此,如何使我手中之器成为管道来输送我想要的维度、仰或是我本真的维度,这是我近一年来思考的方式。感受灵魂和描述当下都是一瞬间的呈现,且比一切两刃的剑更快的消失。此系列图像皆完成于6点19分内,光开始侵蚀驱散朦胧之晨,借助这光,尝试着让相机呈现我的肉眼之见。

The Light, Mine Eyes, The Darkness

The Light, Mine Eyes, The Darkness

The Light, Mine Eyes, The Darkness

The Light, Mine Eyes, The Darkness

The Light, Mine Eyes, The Darkness

The Light, Mine Eyes, The Darkness

The Light, Mine Eyes, The Darkness

The Light, Mine Eyes, The Darkness

The Light, Mine Eyes, The Darkness

The Light, Mine Eyes, The Darkness

The Light, Mine Eyes, The Darkness

The Light, Mine Eyes, The Darkness

0次浏览