On Hu's Paintings and Instalations

By Paul Bridgewater & Meadow

On Hu's Paintings and Instalations

By Paul Bridgewater & Meadow

On Hu's Paintings and Instalations

胡志颖 世纪遗恨录之二,2003,综合材料,广州绢麻厂 HU ZHIYING Century Remorse II, 2003, mixed media, Guangzhou Silk and Linen Factory


Form Hu Zhiying’s work of the 1980s where he illustrates an understanding of traditional Eastern arts, where reverence of nature and solitude are explored through a masterful fluidity of traditional brush and ink painting. But as a thinking artist, Hu begins to explore the ephemera of Western Culture. Western motifs insinuate themselves into his work. Hu investigates the overbearing elements of Western Culture, where production and consumption become process of themselves replacing the value of the human consumer. A thinking artist, commenting on the impermanence of modern culture and the lack of true value.

On Hu's Paintings and Instalations

胡志颖 世纪遗恨录之三,2003,综合材料,广州罐头厂 HU ZHIYING Century Remorse III, 2003, mixed media, Guangzhou Canning Factory

It was exhilarating to view the diversity and in depth series of artwork that Hu Zhiying has accomplished. It is not often one has the opportunity to observe such a comprehensive overview of a “living” artist’s work and achievements; especially in a world where artists are expected to concentrate and focus on only one theme or aspect of their work. Hu is obviously following the beat of his own drumming and refuses to be attached to one school of thought.

Hu Zhiying is one the representative figures in Chinese contemporary art. While establishing a unique personal style that incorporates elements of Eastern and Western cultures, his work goes further and is clearly a driving force in the art of our time. 

(Paul Bridgewater: art dealer, gallery owner & independent curator in New York)

(Meadow: artist, curator, founder & director of the “Great American Women’s Sculpture Park”)


胡志颖的绘画和装置

保罗·布里奇沃特

密德欧

On Hu's Paintings and Instalations

胡志颖 基督复活之三 2015,布上油彩、丙烯、木炭,200×170 cm HU ZHIYING The Resurrection of Christ III, 2015, oil, acrylics, charcoal on canvas, 200×170 cm 

胡志颖1980年代作品形成了他传统东方艺术的理解和阐释,通过娴熟流畅、包含传统画法的水墨画,探索表达对自然和孤独的崇敬。但作为一个有思想的艺术家,胡志颖开始探索西方文化,西方的图式隐含在他的作品中。胡志颖考察了咄咄逼人的西方文化的因素:生产和消费变成人类作为消费者自身价值被取代的过程。一位富于思想的艺术家论现代文化的无常和真正价值的缺失。

On Hu's Paintings and Instalations

胡志颖 新康德(18) ,2012 ,广州龙洞 HU ZHIYING Neo-Kant(18), 2012, Longdong in Guangzhou


鉴于胡志颖已经完成的多样性、深刻性的系列艺术作品,这是令人振奋的。我对胡志颖的表达方式“人类灵魂深处的奥秘语言”的强烈感触是:胡志颖通过力量强大的绘画笔触表达情感,所以他的作品的特点,深深地打动并引领观众寻求自我意识的觉悟。他技术的发展、细节和考究都充分证明其艺术的杰出性和精湛性。显然,胡志颖是随自己之心而为艺术,而拒绝加入某一个学派。

胡志颖是中国当代艺术的代表人物。同时建立了独特的个人风格,融合东西方文化的元素,进而言之,他的作品显然是我们这个时代艺术中的推动力。


(保罗·布里奇沃特:纽约艺术经纪人,独立策展人)

(密德欧:纽约艺术家,策展人)