A Unique Style That Pierces Into the Soul

By Adam Donald

A Unique Style That Pierces Into the Soul

By Adam Donald


A Unique Style That Pierces Into the Soul

胡志颖 云中圣母之三,2015,布上油彩、丙烯、木碳,170x200cm HU ZHIYING The Virgin in the Cloud III, 2015, oil, acrylics, charcoal on canvas, 200×170 cm

Illustrating what he calls the “cultural contrast,” Hu Zhiying brings together traditional Chinese art with the eclectic styles of the West. He combines traditional Chinese symbolism and landscape with the elements of the various styles of Western art all coming together to create something more than art—something equal to the real world. Using Chinese varnish, silver, and gold powder with traditional ink, oils and acrylics, Zhiying is able to create a unique style that pierces into the soul.

A Unique Style That Pierces Into the Soul

胡志颖 内典录之二,1997-1998,绢上丙烯,墨,木炭,183×195cm HU ZHIYING Buddhist Scriptures Ⅱ, 1997-1998 Acrylic, ink, charcoal on silk on plank, 183×195 cm

In his Buddhist Scriptures I Zhiying, using acrylic, ink and charcoal on silk, creates a depth that is ominous, forbidding, and beautiful. Reminiscent of his Astronomy I and III with the climbing “vines” and landscape style, Buddhist Scriptures Ⅰ looks like the mysterious underside of what we see everyday. In this painting Zhiying shows us his cultural contrast—the bright world with the mysterious other side that can stand along side life and art equally.

(NY Arts magazine, Vol 15 Winter, 2010)


一种深入心灵的独特风格

[美] 亚当·唐纳德

A Unique Style That Pierces Into the Soul

胡志颖 天文之一,1995,布上综合媒介,180×200cm HU ZHIYING Astronomy Ⅰ, 1995, mixed media on plank, 180×200 cm

胡志颖汇集了中国传统艺术与西方的折衷主义风格,以表现他所称的“文化反差”。他将中国的传统象征手段和风景与西方艺术不同风格的元素相结合,创造出不仅仅是艺术的事物——相当于现实世界的事物。胡志颖使用了中国大漆、银粉、金粉与传统材料水墨、油彩和丙烯,因此能够创造一种深入心灵的独特风格。

A Unique Style That Pierces Into the Soul

胡志颖 内典录之七,1999-2003,绢上丙烯,墨,木炭,油画棒,植物颜料,195×183cm HU ZHIYING Buddhist Scriptures Ⅶ, 1999-2003, acrylic, ink, charcoal, oil crayon, plant pigment on silk on plank, 195×183 cm

在他的《内典录之一》中,胡志颖用绢上丙烯、墨和木炭,创建了一个不祥、恐怖和美的深邃世界。《内典录之一》令人联想起他的带有攀援的“藤蔓”和风景风格的《天文之一》和《天文之三》,看上去像我们日常所见事物的神秘的底侧。在这幅画中,胡志颖向我们表明了他的文化反差——光明的世界与既可与生活并立同样也可与艺术并立的神秘的彼岸世界。


(《纽约艺术杂志》,纽约艺术杂志社,2010)